Mia
"Por todos lados" y "Por todas partes", are they the same or have nuance?
25 août 2017 02:30
Réponses · 5
1
They are the same. However, I would say that you can hear "por todos lados" more often from the Latin American folks, while Spanish people would rather say "por todas partes". I prefer to say "Por todos lados", but it is up to you what are you going to use.
25 août 2017
Las dos significan lo mismo.
25 août 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !