Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Dmitry
"I'm by the pool"/"I'm in the pool" - what's the difference?
Does "I'm by the pool" mean that I'm near the pool but not in the water? Or that can mean either (either in the pool or near the pool)?
25 août 2017 21:54
Réponses · 6
3
The difference is in your actual location, just as you've stated.
Being by the pool means that you're somewhere near the pool, while being in the pool means that you are actually in the pool.
25 août 2017
1
Yes, "I'm by the pool" means the same thing as "I'm near the pool (but not in the water)."
25 août 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Dmitry
Compétences linguistiques
Anglais, Russe
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
