Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Yasmin Larush
What is the difference between "会谈" and "谈判"?
Are these words used to describe different types of negotiations?
26 août 2017 16:47
Réponses · 7
会谈 means "meeting and talking"
谈判 means “negotiation”
26 août 2017
会谈:example:关于朝鲜核问题的六方会谈
谈判:example:中美贸易谈判
explanation:“会谈”is probably for to or more than two seats to solve one issue monolithicly but not to settle them , while "谈判“is actually for two seats to settle one exact issue and settle it for a long period.
27 août 2017
"会谈" is kind of a meeting, normal conversation. "谈判" is a negotiation, the participants want to achieve some goals.
26 août 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Yasmin Larush
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Russe
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
