Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
queenie
請幫我解釋這個詞組:"以見一斑" "中國的方言分佈很複雜, 下一節將先做扼要的介紹, 以見一斑." 請問上面句子的"以見一斑"是甚麼意思? 謝謝
16 janv. 2009 16:52
5
0
Réponses · 5
2
啊 你要学这么复杂的东西啊 我还是google了一下才找到答案。 成语“以见一斑”,也可作“可见一斑”、“管窥一斑”、“管中窥豹”、“窥一斑以见全豹”,比喻见到事物的一少部分也能推知事物的整体,即从个别能推知全体。 此成语的出处,是南朝·宋·刘义庆的《世说新语·方正》:“此郎亦管中窥豹,时见一斑。”在这里,“斑”是指豹身上杂色的花纹或斑点。从管中窥豹,自然只能看到“斑”;但反过来,看到了“斑”,自然也就知道了豹。
17 janvier 2009
0
2
1
見一斑可以知全豹——引文這里說的意思就是作者給出一點典型的例子,從這些例子中大概就可以知道基本的情況了,是這樣。
17 janvier 2009
0
1
1
It means you can deduce the whole thing from a part of it.
17 janvier 2009
0
1
0
Anthea's answer is good!!
17 janvier 2009
0
0
0
Very nice but i don't understand it.
17 janvier 2009
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
queenie
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Japonais, Vietnamien
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Japonais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
39 j'aime · 21 Commentaires
Understanding Business Jargon and Idioms
par
12 j'aime · 3 Commentaires
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
16 j'aime · 10 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.