Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Robinson
Does "you are way off" have a same meaning with "you are wrong"
11 sept. 2017 01:54
Réponses · 5
2
They both mean you're wrong, but they differ in degree.
Let's say you're multiplying 4 x 4,
if your answer is 17, you are wrong
if your answer is 9302, you are way off
11 septembre 2017
Yes, it's more or less synonymous with someone/something being incorrect. For example, you could say "you're way off the mark" or "that answer is way off."
11 septembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Robinson
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 j'aime · 16 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 j'aime · 4 Commentaires
Plus d'articles
