Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mikkel
When a light bulb doesn’t work anymore - for native English speakers
What do you personally say when a light bulb has stopped working?
I once read about some ways one can express it, but I don’t know if it’s what people actually say:
1. The bulb has blown
2. The bulb is burned out
3. The bulb is dead
4. The bulb is gone
Thanks for your help!
14 sept. 2017 11:06
Réponses · 9
5
'Blown' if you're talking about the fuse or filament, especially if you've observed it 'blow'.
'Gone' or 'dead' would also work colloquially.
I wouldn't say 'burned/burnt out', but I believe that this is used in AE.
For me, I think that 'gone' sounds most natural. "Damn it! Another bulb's gone. Anyone know where the spares are?".
14 septembre 2017
Thanks Chris.
14 septembre 2017
Personally (south east UK) - blown or dead. Generally the bulb is blown if I saw it stop working and dead if not.
If somebody said the bulb had gone I'd ask them where it went ;-)
14 septembre 2017
Thanks P Carlisle
14 septembre 2017
I would say the light bulb is burned out. I don't think I've ever heard anyone say "dead" or "gone" to describe a light bulb that stopped working. I am from the United States, and from the South specifically, if that helps add context.
14 septembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mikkel
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Danois, Anglais, Allemand, Suédois
Langue étudiée
Anglais, Suédois
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
