Sarah K.S
Is there a difference?? そして、それで、それから、それに Is there a difference between そして and それで Is there a difference between それから andそれに
16 sept. 2017 13:32
Réponses · 1
1
"A そして/それで B" means A and B have a causal relationship. When B is more important, we often use "それで".  ex. 雨がやんだ。そして青空になった。  病気になった。それで会社を辞めることになった。 Further, when we say "それで?" as a single word, speakers urge for a reply. それから and それに are similar, but when you say something according to chronogical order, it would be better それから. ex. 手をあらって、それからご飯を食べた。 (GOOD) 手をあらって、それにご飯を食べた。 (BAD) ミカンと、それからリンゴをください。(GOOD) ミカンと、それにリンゴをください。 (GOOD)
17 septembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !