Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Valeria
Use of "unglücklicherweise" and "leider"
Hi.
1. I have seen "leider" been used several times in the meaning of "unforatunately". But dictionary gave me "unglücklicherweise". Can they both be used interchangeably, or there is some difference?
2. To say "unfortunately, no", should I just say "leider nein"?
Thanks.
28 sept. 2017 09:43
Réponses · 1
In spoken German, we usually use "leider" ("leider nein" is correct), in written German, we tend to use "unglücklicherweise". There is no difference in meaning.
28 septembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Valeria
Compétences linguistiques
Tchèque, Anglais, Allemand, Italien, Portugais, Russe, Espagnol, Ukrainien
Langue étudiée
Allemand, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
