Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Cristina
possibly or possible?
What is the difference between
-quite possibly the best season
-quite possible the best season
the meaning is the same or is it completely difference?
Thank you!
5 oct. 2017 18:09
Réponses · 2
4
HI Cristina
The second one does not exist in English (you cannot use it this way).
Possible is an adjective. Possibly is an adverb.
So the full sentence would be "It is (or was) quite possibly the best season," in which the adverb possibly provides more information about the verb "to be."
Possible should be used with a noun - for example "He is a possible suspect in the investigation."
5 octobre 2017
1
The word possible doesn’t seem to fit this context.
5 octobre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Cristina
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Français
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 j'aime · 7 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 30 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
