Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Ann
You've got a point there. I don't understand the meaning.
"You've got a point there." I don't understand the meaning. Please, help to translate into Russian. Thank you.
11 oct. 2017 11:16
Réponses · 4
2
Hello Ann!
I don't speak Russian so I cannot translate it for you. But I can tell you what it means. It means 'What you say makes sense.'
Or 'You've made me think of something I had not thought of before.'
~For example~
Person A: Will we go eat some icecream?
Person B: We could, but we are having dinner in an hour. We might be too full to eat.
Person A: You've got a point there!
Hopefully this answers your question!
Emma
11 octobre 2017
Thank you!
12 octobre 2017
I cannot translate it to russian, but it means "It makes sense, I agree with this argument of yours".
Hope this was helpful ;)
11 octobre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Ann
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Russe
Langue étudiée
Anglais, Français
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 j'aime · 7 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
19 j'aime · 11 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 j'aime · 7 Commentaires
Plus d'articles