Craig Hall
Novios I understand that "los novios" can mean boyfriend and girlfriend or bride and groom. Is there any way to distinguish the meanings? Or is it simply based on context?
12 oct. 2017 12:23
Réponses · 6
1
there's no difference, but when "los novios" are promised to getting married you can say "prometido(a)" which means fiancee. :)
12 octobre 2017
1
Good question. In this case it's by context
12 octobre 2017
En Mexico si hay los que ya se van a casar como dices tu bride and groom. serían: prometido (fiance) y prometida (fiancee), pero nadie usa esa palabra, ademas a la hora de estar en la iglesia se les dice mas correctamente: Novio y novia Yo tuve un novio de habla inglesa que él se asustaba de que yo le dijera novio porque para él, eso significaba que ya nos ibamos a casar, nunca entendio que Novio no compromete a nada es decir es my boyfriend lo que no significa que ya será mi marido. Solo lo será si me lo pide, lo que lo convertirá en prometido pero le seguiré llamando novio. Espero te sirva
14 octobre 2017
It's based on context and also on the country. In Mexico, for example, 'novio/a' mean boyfriend/girlfriend and 'prometido/a' means groom/bride. In Peru, 'novio/a' means groom/bride and 'enamorado/a' means boyfriend/girlfriend. Some countries also use "mi chica/mi chico" for a more informal girlfriend/boyfriend.
12 octobre 2017
Novio; género masculino (hombre) Novia; género femenino (mujer) Los novios: está escrito en plural, pueden ser masculinos, femeninos o ambos géneros.
12 octobre 2017
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !