Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
ALTH
Fuß fassen konnte
Kann mir jemanden erklären? Was bedeutet Fuß fassen konnte? Vielen Dank für Ihre Hilfe.
z.ß.
Ich finde, allein die Tatsache, dass das als Anekdote so Fuß fassen konnte zeigt, dass da eben doch auch was dran ist:
14 oct. 2017 02:42
Réponses · 1
"Fuß fassen" essentially means "to become established" or "to settle down" depending on the context. For instance, you could "Fuß fassen" in a new country, or a business could do the same in a new market. The example sentence is a bit vague without more context but I'd read it as, "Even just the fact that it's been [able to become] established as an anecdote shows there's some truth to it after all."
14 octobre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
ALTH
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Allemand, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
