Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
shirasaki
「踏みとどまる」はどういう意味でしょうか? 新聞に「広く注目を集めていた今回の演説でトランプ氏は、イランが2015年に欧米などと締結した核合意からの離脱は踏みとどまる一方、合意を支持することへの「認定」を取り下げると言明…」と書いてあるのですが、この「踏みとどまる一方」はどういう意味でしょうか。
14 oct. 2017 04:46
3
0
Réponses · 3
0
「踏みとどまる」は、ここでは「したいことを我慢してやめる」という意味で、「一方」には、「~と同時に」または「~する反面」という意味があり、ここでは後者でしょうね。つまり、「イランは離脱しないことにしたが、認定は取り下げると言った」わけです。アメリカにとってイランが離脱をやめてくれたのはいいことですが、認定を取り消されるのは悪いことで、相反する事項なので。
14 octobre 2017
1
0
0
「踏みとどまる」は、「それ以上進まない」こと、または、「止まる」こと、です。 今回の場合は、「核合意からの離脱は踏みとどまる」は、「核合意からの離脱はしなかった」ということです。
14 octobre 2017
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
shirasaki
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Grec (ancien), Japonais, Russe
Langue étudiée
Anglais, Grec (ancien), Japonais, Russe
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
par
22 j'aime · 8 Commentaires
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
par
20 j'aime · 4 Commentaires
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
43 j'aime · 11 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.