[Supprimé]
"Eso es cuento viejo" - Is there an idiom to express that in English? "Eso/ese es cuento viejo" means something that people say over and over again, but they are not serious about that, it is a lie. Here are some examples: - Salvadoran deputies say during their political campaign "We are going to work to the benefit of Salvadorans". - "I can teach you my native language in exchange for some practice of the language I'm learning". Everyone knows they won't do that.
10 nov. 2017 16:00
Réponses · 6
1
It's just lip service.
10 novembre 2017
1
Same old story.
10 novembre 2017
1
Estoy seguro de que hay muchos más, pero aquí está una lista : 1) "It's the same old story..." 2) "It's a cock and bull story..." 3) "It's an old wives' tale..." 4) "It's nothing but a political slogan..." 5) "It's %^@$%*^..."
10 novembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !