Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Charles Han
"オス犬" と"男性の犬"
時々, “おす”は 片仮名で書かれています。なぜですか?
1) オス犬
2) 男性の犬
これらの言葉で、いくつかの例がありますか? (雄) 漢字はしばしば使われていますか ? お願いします.
13 nov. 2017 23:08
Réponses · 2
2
オスやメス、は実際よくカタカナで書かれています。
2013年の国立国語研究所の論文を読みましたが、なぜオスやメス、が漢字でなくカタカナでよく書かれるのか理由ははっきりしないそうです。ただ、一定の傾向はあるようで、動物や植物の名前(例えばサクラ、ブタ、ニワトリなど)は他の言葉に比べてカタカナで書くことが多いようです。また、もちろん雄や雌の漢字もよく使われます。男性の犬、という表現はちょっと不自然で使いません。
13 novembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Charles Han
Compétences linguistiques
Croate, Tchèque, Néerlandais, Anglais, Hongrois, Polonais, Russe, Suédois, Turc
Langue étudiée
Croate, Tchèque, Néerlandais, Anglais, Hongrois, Polonais, Russe, Suédois, Turc
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
2 j'aime · 0 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
2 j'aime · 5 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
3 j'aime · 0 Commentaires
Plus d'articles