Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Valerio
What is the difference between 色んな場 and 色んな場所?
Is 色んな場 just an abbreviation of 色んな場所? I found it in the following sentence: 色んな場で人々がこの表現を使っているのを聞いて、だんだん分からなくなってきたのです
26 nov. 2017 13:57
Réponses · 1
Hello,
「色んな場」is used for situations, but 「色んな場所」is used for places, buildings, etc.
In your example sentence, it is refering to a situation. Therefore, 「色んな場」is used.
Hope that helps.
27 novembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Valerio
Compétences linguistiques
Anglais, Italien, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
