Daria
How to understand the "あてはあるのかい" お金が惜しくて言うわけじゃないが、返すあてはあるのかい? How to understand the "あてはあるのかい" "返すあてはあるのかい" Thant you for answering
27 nov. 2017 18:12
Réponses · 2
「あて」 means here 「見込み」 or 「見通し」 "prospects" / "chance" / "possibility" . So 「返すあてはあるのかい?」 would be " Do you have any prospects for repayment?"
27 novembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !