Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Daria
How to understand the "あてはあるのかい"
お金が惜しくて言うわけじゃないが、返すあてはあるのかい?
How to understand the "あてはあるのかい"
"返すあてはあるのかい"
Thant you for answering
27 nov. 2017 18:12
Réponses · 2
「あて」 means here 「見込み」 or 「見通し」 "prospects" / "chance" / "possibility" .
So 「返すあてはあるのかい?」 would be " Do you have any prospects for repayment?"
27 novembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Daria
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Russe
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
