Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Diana Owaykn
Uccello triste (transizione
I’m a sad bird who is like your eyes ,is without a home= Sono un uccello triste che è come i tuoi occhi, è senza una casa
Is the translation correct ?
la traduzione è corretta?
4 déc. 2017 14:13
Réponses · 5
1
Sono un uccello triste: come i tuoi occhi, senza una casa
4 décembre 2017
1
Sì, la traduzione è corretta
4 décembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Diana Owaykn
Compétences linguistiques
Arabe (levantin), Anglais, Français, Grec, Polonais, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français, Grec, Polonais, Russe, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
