Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Tane (태인)
What is the meaning of “어리광 부리다”?
Is “어리광 부리다” the same as “playing dumb” in English?
What does it mean exactly?
4 déc. 2017 20:57
Réponses · 2
1
“어리광 부리다” means deliberately acting like a baby, or much younger and immature than you really are to win favor or to feel closer to the other person. It's most commonly used about children's behavior but can be used about more mature people too.
It comes from 어리다 (be underage, young).
4 décembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Tane (태인)
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen, Suédois
Langue étudiée
Coréen, Suédois
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
