Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
loyal_boy
Which one is correct to indicate that the real name and what it is called by people are different?
That place is Chehel Sotoun Pavilion but it's famous ( to / as / of ) Kolah Farangi Pavilion.
6 déc. 2017 04:35
Réponses · 4
1
"better known as"
6 décembre 2017
1
Well, if Chehel Sotoun Pavilion is the real name, but people usually refer to it as Kolah Farangi Pavilion, then you could write it like this:
''That place is called Chehel Sotoun Pavilion but it's known as Kolah Farangi Pavilion.''
I believe it sounds better this way!
6 décembre 2017
The real name is Chehel Sotoun Pavilion. I wanna know if it is possible to use the word "famous" somehow or not?
6 décembre 2017
can you tell me which one is the real one
6 décembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
loyal_boy
Compétences linguistiques
Arabe, Anglais, Persan (farsi)
Langue étudiée
Arabe
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
