It should be 一竿子打翻一船人, not 打死.
Literally, it means to knock over a boat full of people with one stick.
Metaphorically, it means judging a whole group of people based on just a few, or stereotyping people.
6 décembre 2017
2
1
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !