Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
What is the difference between:
오래, 오랫동안 and 오랜만 ?
8 déc. 2017 16:35
Réponses · 5
1
오랜만 is clearly different from the other two:
It means "It has been a while"
오랜만이에요: It has been a long time (since we last met)"
Both 오래 and 오랫동안 mean "for a long while" , but 오랫동안 is more "heavy", "severe", etc
오래 기다리셨어요?: Have you been waiting for a long while?
오랫동안 기다리셨어요?: Have you been waiting for a very long time (ages, entire life)
As a rule of thumb, if you see two similar words, the longer one is usually the "stronger" one.
8 décembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
