Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Oliwia Bytner
Which sentence is better?
I do not want to abuse your courtesy.
Or
I don't want to overuse your kindness.
10 déc. 2017 22:04
Réponses · 3
5
Actually a mix between the two sounds best to me:
I don't want to abuse your kindness
10 décembre 2017
1
In the US we generally use "take advantage of" in situations like this. So something like " I don't want to take advantage of your kindness" or simply "I don't want to take advantage of you" would be most appropriate. :)
11 décembre 2017
i found this app useful to find stranger english speaking partner check the app i have posted link
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ieltsspeaking
10 décembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Oliwia Bytner
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Polonais
Langue étudiée
Anglais, Allemand
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
