Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Shylock
"good good study , day day up" and "long time no see"
这些看似是中式的英语,到底是不是正确的英语表达?
15 févr. 2009 07:42
Réponses · 2
that's right. "long time no see" is real english, but i don't hear a lot of people say that. i hear people say "i haven't seen you forever!"
15 février 2009
不是这样翻译的吧。。好好学习,天天向上 这是不对的
long time no see 就是对的
15 février 2009
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Shylock
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
