Mojave
가능성이 있다 vs 가능하다 vs. 가능한 일이다 다음 문장들의 문법이 맞아요? 어떤 표현은 제일 자연스러워요? 1) 너무 많은 일들을 아는 것은 가능성이 있나요? 2) 너무 많은 일들을 아는 것은 가능하나요? 3) 너무 많은 일들을 아는 것은 가능한 일이나요? 감사합니다!
13 déc. 2017 05:10
Réponses · 2
1
안녕하세요 1)너무 많은 일들을 아는 것은 가능성이 있나요? > 너무 많은 일을 알 가능성이 있나요? 2)너무 많은 일들을 아는 것은 가능하나요? > 너무 많은 일을 아는 것은 가능한가요? 3)너무 많은 일들을 아는 것은 가능한 일이나요? >너무 많은 일을 아는 것이 가능한 일 인가요? 문장들이 다 괜찮은데 1하고 2,3의 뜻이 달라서 다른 상황에서 쓰는 것 같아요. 그리고 영어로는 일을 works로 plural로 쓸 수 있지만 한국어에서는 singular로 쓰는게 나을 것 같아요 (일들을 >>일을) 그리고 영어에서 'that' much? 이렇게 쓰는 것 처럼 아는 일이 정말 많아서 놀랍거나 신기할 때 ‘그렇게’를 쓰시면 더욱 자연스러울 것 같아요. > ‘그렇게’ 많은 일을 아는 것이 가능한가요? 더 궁금한게 있으면 comment로 알려주세요
13 décembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !