Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
¿cogiendo el truco? No comprendo lo que significa "cogiendo el truco" en este contexto de mi libro. ¿Pueden ayudarme por favor? "Agarró el pomo con la mano y sin preocuparse en medir sus fuerzas, se concentró en su energía interna y lo fundió. Abrió la puerta y entró a toda prisa en el vestíbulo. Por lo menos no había perdido el control esta vez; seguramente le estaba cogiendo el truco."
14 déc. 2017 04:48
Réponses · 2
1
Hola Wanda, "cogiendo el truco" se refiere a ir desarrollando la habilidad de hacer algo en especifico. Por ejemplo: -Este software es algo difícil, pero ya le estoy cogiendo el truco. -Bailar salsa es algo complicado, pero ya le estoy cogiendo el truco. No es del todo claro, pero en el texto hacen referencia a una especie de rutina o actividad que el personaje logró dominar. Creo que en inglés seria: "you're getting the hang of it". (Pero no estoy 100% seguro).
14 décembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !