Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Profe José
Enseignant professionnelTwo and a half years or two years and a half?
Which is the preferred choice by Anglo-speakers?
14 déc. 2017 19:44
Réponses · 6
2
'Two years and a half' is an error commonly made by Spanish speakers. You will hear English speakers make the converse mistake in Spanish sometimes... dos y medio años. Both sound terrible.
14 décembre 2017
1
Two and a half years
14 décembre 2017
1
two and a half years.
14 décembre 2017
1
I don't think I've heard many people at all say "two years and a half". Almost everyone I know would say "Two and a half years".
14 décembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Profe José
Compétences linguistiques
Anglais, Autre, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Autre, Portugais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 j'aime · 7 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 j'aime · 9 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 j'aime · 2 Commentaires
Plus d'articles