Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
(´・_・`)
「持ってて」の二つ目の「て」はどういう意味ですか
JLPTーN3の試験聴解の問題について、ちょっと分かりにくい点があります。下記の質問です。
電話でお願いした資料、取りに来たんですけど。
1 じゃ、すぐ作ってきて。
2 そこにあるんで、持ってて。
3 机の上に置いといて。
見たところ、正解は2番。
中国語の通訳を見ましたけど、2番の「持ってて」の二つ目の「て」はどういう意味か、ちょっと分かりませんね。
インタネットで、「持ってて」は「持っていて」の略って答えを見つけました。それは正しいと認めますか。
この問題について解答してくださると たいへんありがたいのですが、お願いします!
27 déc. 2017 08:25
Réponses · 2
日本人です。
2.の「持ってて」は文法的にも、解釈の仕方としても間違いです。
正しくは「持っていって」です。
「持っていって」を略すと、
「持ってって」になります。
「持っていて」の略は
「持ってて」です。
辞書形に直すと、こうなります。
持っていて→持っている
持ってって→持っていく
持ってて→持っている
持っていって→持っていく
27 décembre 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
(´・_・`)
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Japonais
Langue étudiée
Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
