Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Hedvart
Big / large ??
What's the difference?
19 févr. 2009 04:57
Réponses · 3
1
They are about the same thing, big=large. Large can be an amount of more than an average size. It can vary on the context in which you use it.
19 février 2009
They are synonyms, and can be used interchangeably. There are, however, many idioms involving "large" and "big" that should not be confused.
Big Shot - An important person.
At Large - Not in confinement, as a whole.
"You have a big mouth" - a rude slur said to someone who spreads rumors.
"Larger than life" - Very impressive.
Don't worry about using big and large in almost every other situation. When you order coffee, for instance, they often use many different adjectives for large: Grande, Vente, Large, Big, Tall.
Try learning other magnitudes of large: Gigantic, Titanic, Giant, Humongous, Enormous, Behemoth, Huge, Tremendous, and Gargantuan (my favorite).
Johnny
24 février 2009
big = informal
large = formal
19 février 2009
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Hedvart
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Grec, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Grec
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 j'aime · 11 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 j'aime · 11 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles