Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Luiz
''assume/on the assumption...' ''I assumed that he was much older than my sister.'' ''I was on the assumption that he was much older than my sister.'' Do they have the same meaning? Can I use them interchangeably?
17 janv. 2018 04:13
Réponses · 1
We don't say "be on the assumption." You do something "on the assumption" that something is probably true. Example: I acted on the assumption that he was much older than my sister. In this case, I took an action based on my belief that he was much older than my sister. "I assumed he was much older than my sister" simply expresses what the speaker believed was true.
17 janvier 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !