Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
Why the sentence "ありったけの夢をかき集め" omits the last る?
I was practicing Japanese listening some anime lyrics. The question is about the first sentence of the music "We Are" (first opening) of the anime One Piece: "ありったけの夢をかき集め"
I don't understand why they used the root of the verb かき集める omiting the last る.
Anybody can explain me that?
21 janv. 2018 21:39
Réponses · 3
1
In Japanese verbs can be changed to this form omitting the final sound giving it the same meaning as if you were to attach 「て・で」. So this line could also have been written as ありったけの夢をかき集めて while keeping the same meaning. The reason why is because it is connected to the next line to make one sentence.
21 janvier 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
