Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Elizabeth Robinson
Tuteur communautaireIs the female version of "peluchin" peluchina?
I searched "peluchina" on google and found a few memes that used the name "peluchina," which I assume is the female version of "peluchin," which I take to be a dog's name that approximately translates to "fluffy." Is this true?
25 janv. 2018 17:14
Réponses · 2
1
si puede ser ese enfoque o en un enfoque mas cotidiano que la persona (femenina) esta pasando el tiempo sin hacer nada en son de broma.
25 janvier 2018
I think "peluchín" is a diminutive of "peluche" , I don't really think that it's a translation of "fluffy"
And I'm a native spanish speaker who never hear the word "peluchina" before
Also "peluche" is a neutral noun, just in case :)
31 janvier 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Elizabeth Robinson
Compétences linguistiques
Danois, Anglais, Français, Espagnol
Langue étudiée
Danois, Français
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 j'aime · 7 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
20 j'aime · 11 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
26 j'aime · 7 Commentaires
Plus d'articles