Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Peter Bohning
ゲームから舐められるもの
我らも随分と
なめられたものですな
"We are also most certainly being mocked." Or "We are also being mocked in a most contemptuous way." どちらほうがいいですか?
もの is this like a personal こと here referring to their being mocked? Or is it referring to themselves that they are 舐められた人 ?
3 févr. 2018 16:09
Réponses · 3
2
もの:original meaning: "unmovable presence ('IT' is here!)"
it turned to:
- thing: 物
- person(impolite):者
- monster: 物の怪、化け物(*)
- way of the world: 「子供は勉強するものだ」
- fate: 「人の命は限りあるもの」
「だって私、女優になるんだもの」
- thing fixed:
「だって私、天才だもの」
- emotional decision fixed: 「私、やる。だってそう決めたんだもの!」
≓「私、やるもん!」 (もん = もの)
- fixed status:
「ずいぶん舐められたものですな」
we are in the status of "ずいぶん舐められた", aren't we?
(They think they can 'ずいぶん舐める' us, don't they? Huh?)
--------------------------------------------------------------------
寂しい:sad, lonely
物寂しい:sad, lonely
('something ' makes me feel sad. I don't know what is the thing though)
--------------------------------------------------------------------
※ こと:temporary presence.
* Some scholar says "物" of ”もののけ" is another origin.
4 février 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Peter Bohning
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
