Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Marina
How do we call people who live in UK? I am wondering how we should name people who live in these countries. Please, look at this table and say whether I am wrong. England - Person: an Englishman; Adjective: English; The people as a whole: The English Wales - Person: a Welshman; Adjective: Welsh; The people as a whole:The Welsh (Northern) Ireland - Person: an Irishman; Adjective: Irish; The people as a whole: The Irish Scotland - Person: a Scotsman (a Scot) ; Adjective: Scottish; The people as a whole: The Scottish (the Scots) Britain - Person: a Briton (a British man); Adjective: British; The people as a whole: The British people (the Britons) P.S. Which of the adjectives can be used to describe winters in Britain? Mild, sever or droughty?
4 févr. 2018 16:11
Réponses · 2
2
If you want to refer specifically to the UK, you'll have to say UK citizens or UK residents. There is no adjective or demonym for political entities beginning with "United". As for your table, it's not entirely wrong, but it is a little misleading. The nouns ending in 'man' refer only to adult males. So, for example you cannot refer to a woman as an Englishman. You could say "Englishwoman", but it is not a term which is often used. In fact, all of these demonyms (nouns referring to a person's nationality) are quite old-fashioned. We tend to use the adjectival form in preference to the nouns, i.e. native speakers would say "My friend is English" rather than "My friend is an Englishman" "Briton" is quite a formal term. You may come across it in speeches and newspapers, but it would be fairly unusual for a British person to refer to themselves as "a Briton" in everyday contexts. Note that because "Briton" is a noun, you cannot add a 'the' to it to refer to the people as a whole. This rule only works with adjectives. "The British" refers to the entire nation, while "The Britons" seems suggest a specific group of British people. As for the weather... the answer you want is probably "mild", meaning that it doesn't get very cold in winter here. It's certainly mild compared with Ukraine. "Severe" doesn't seem right, and there is no such word as "droughty". I hope that helps.
4 février 2018
2
It depends, but I call us "Brits". If we were watching football I might be English, Welsh, Irish, Northern Irish, Scots. The Britons is a bit odd as we might talk about "Ancient Britons" who were the "original" people (well probably not original but before the Romans) so talking about Britons is ok but not used much, which The British is good. WInters, these vary a lot but roughly "wet and cold" is how we describe them, to a person from Siberia, we would have wet and warm weather.
4 février 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !