Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Wei Yuan
请问”十年如一日”怎么翻译比较到位?
请问“十年如一日”应该怎么翻译?
26 févr. 2018 08:57
Réponses · 5
1
1.Ten years have passed(gone) but I feel like it has just been one day.
2.Time flies so fast that ten years almost feels like one day.
Hope a native speaker will walk by and correct my answer to make it sound better. I'll be thankful.
26 février 2018
1
Persevere for ten years as if it were one day.
26 février 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Wei Yuan
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand
Langue étudiée
Anglais, Allemand
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
