Sophie
「ます」 and 「ています」for habitual actions. こんにちはみんなさん、 What is the difference between these two sentences: 毎朝七時に起きます。 毎朝七時に起きています。 Would one be more preferable? If so which one. I know that ます is present/future and ています is present continuous, but I am having trouble understanding how they are used in the context of habit/habitual actions. どうもありがとう、 ソフィー
22 mars 2018 01:56
Réponses · 4
4
------------------------------------------- > ます is present/future and ています is present continuous, First, I don't think so. I think Japanese verbs are based on the concept of 'ASPECT' , not of 'TENSE'. >but I am having trouble understanding how they are used in the context of habit/habitual actions. The trouble like that can happen when you try to understand Japanese verbs with tense concept. Extremely saying, Japanse verbs has no time/tense, even though it appears to have. ------------------------------------------- *** ASPECT: - concept A: "completed, fixed, convinced." vs - concept B: "not completed, not fixed, not convinced." ------------------------------------------- *** 起きます : The (B) above. -> 起きます can mean 'habit (=what you do usually/always)' because 'usually/always' covers the past, present and future. Covering all the time also can mean "it is timeless"., ”not fixed at certain point of time". So you can apply the concept (B) ------------------------------------------- *** 起きています = 起き + て + い + ます て : This particle indicates the concept (A)    something is fixed. います = いる: The verb いる means "staying for a while", the concept (B). (※ if you say "いた", it is the concept (A)) then ています/ている means "Fixed then continue ( for a while)" 「毎朝七時に起きています」   -> The action of "waking up every morning at 7" has been fixed (a short time before in the past) then continue (for a while in the future). This covers the short period of past, present and future, and can mean "(recent)habit" ------------------------------------------- +++ 毎朝七時に起きます。 -> long time habit. 「私は毎朝必ず7時に起きます。小学校のときからそうです。私の変わらぬ習慣です」 The reader can be sure that the speaker will keep waking up at 7 in the future, maybe as long as the speaker is alive. +++ 毎朝七時に起きています。  -> recent habit. 「私は最近、毎朝7時に起きています。早起きは気持ちがいいですね!」 The reader is not sure whether the speaker will waking up at 7 a year later.
22 mars 2018
These sentence express to repeated act or habit in this case. 毎朝七時に起きます。 毎朝七時に起きています。 So, both are same meaning. Because we cannot determine if a habit continues from these sentence. ------------------ When we use 'これからも' instead of '毎朝'. これからも七時に起きます。(will or make a declaration) これからも七時に起きています。(×) second sentence cannot be used. ------------------ When we use '私は' instead of '毎朝'. 私は七時に起きます。(I get up at 7:00) 私は七時に起きています。(I usually get up at 7:00) In this case, these sentence can have a different meaning. ------------------ 習慣を表現する場合に「~ます」「~ています」の両方使うことができます。 We usually use both 「~ます」and「~ています」to express a custom.
23 mars 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !