드라마좋아하는사람
세상 어디에도 없는 착한 남자? 세상 어디에도 없는 착한 남자-- I don't know what to make of this sentence. I get the part 없는 착한 남자- I think it means 'an ill manered man' but what puzzles me is the first part of the sentence 세상 어디에도- does it mean somewhere in the world? Why is 도 attached? Thanks for your help in advance!
30 mars 2018 06:56
Réponses · 6
1
(세상 어디에도 없는) -> (착한 남자) Literally: A kind guy who cannot be found anywhere in the world. A guy who is kind beyond imagination, unreal.
30 mars 2018
아, 그래서요! 정말 감사합니다
30 mars 2018
[세상 어디에도 없는] + [착한 남자] "~" 어디에도 없는 = "~"에 존재하지 않는 세상 어디에도 없는 = 세상 어느 곳에도 없는 = nowhere else in the world 세상 어디에도 없는 착한 남자 = very kind guy
30 mars 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !