Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Anamika
灾难对周围环境造成了大量放射性物质泄漏 “灾难对周围环境造成了大量放射性物质泄漏” 还是 “灾难造成了大量放射性物质泄漏” 更好?
11 mai 2018 17:08
4
0
Réponses · 4
1
我觉得第二种表达更好些,因为核泄漏本身就是面向周围环境的,如果想表达对周围环境的影响,后面可以再继续阐述.
11 mai 2018
1
1
0
Thank you!
12 mai 2018
0
0
0
The second one is much better
12 mai 2018
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Anamika
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Hindi, Russe
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Hindi
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
par
24 j'aime · 9 Commentaires
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
par
21 j'aime · 6 Commentaires
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
46 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.