Trouvez des professeurs en Anglais
Giulio
Tuteur communautaireHandy-dandy?
I've read that expression is said when doing the play of hiding something in one of your fist, and asking another person to guess in which fist the object is. But what does it mean exactly? Taking each word singularly doesn't tell me much.
Furthermore, I came across it used as an adjective as well. What does it mean that something is "handy-dandy"?
12 mai 2018 15:01
Réponses · 9
1
I'm a US native. I've never heard of the game. It might be outdated; it might be regional.
I use it, and I've heard it used, in a joking way, simply to mean something handy. "Handy" means something that's useful and often needed, so it is kept nearby, "at hand." "Dandy" is an outdated expression for something very good. So "Handy-dandy" is an intensification, and it's fun to say because it rhymes.
It is a little hard to describe this kind of humor. It could be called "droll" or "whimsical." It consists of intentionally using an outdated expression, a "corny, old" expression. It could be just for fun, just to express personality, just to be different, or just to show that you're only half-serious.
For example, "We can use Excel's handy-dandy 'Analysis Toolpak.'" It is as if this calculation tool were like a can-opener in a kitchen drawer.
Here are some other examples of using intentionally outdated or rustic expressions as whimsical humor.
"It's 10 pm, it's getting late--I'd better skedaddle." ("Skedaddle" is outdated).
"Fair maid, would'st thou go with me to yon Dunkin' Donuts to quaff a flagon of coffee?" (This is an imitation of the language you hear in books or movies about the days of King Arthur).
"But Lewis is a vegan. So, the sixty-four-thousand-dollar question is: does the Longhorn Steakhouse have vegan entrees?" ("The Sixty-Four Thousand Dollar Question" was a TV quiz show with a $64,000 prize.)
12 mai 2018
I think it is just an antiquated way of saying that something is very useful. It is the kind of thing my aged mother from the Midwest USA might say. You wouldn't hear it too often these days.
12 mai 2018
I have never heard of it.
12 mai 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Giulio
Compétences linguistiques
Anglais, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
44 j'aime · 11 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
60 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles