Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Grace
Can someone translate this sentence for me in Japanese?
「テラスハウスは見ず知らずの男女6人が共同生活する様子をただただ記録したものです。」
The translation I found was "Terrace House is a show about six strangers living together, and we observe how they interact" but I don't think it's very accurate.Sorry I meant translate the Japanese sentence into English :P
1 juin 2018 00:59
Réponses · 6
1
テラスハウスは見ず知らずの6人の男女が共同生活する様子をありのままに捉えたリアリティー番組です。
I would say your translation is accurate, but not natural. If you want to say it more naturally, this is one of the options.
1 juin 2018
1
There are a few words here and there that are added in to help in the flow of the translation, but that is the gist of what it says. A more direct translation would be something like:
"Terrace House is a record of the communal living conditions of 6 strangers (male and female)." As this sort of translation does not flow well and is too direct, I imagine it was changed slightly for that reason. It's interesting to see how differently two languages express the same idea.
1 juin 2018
1
「テラスハウスは見ず知らずの男女6人が共同生活する様子を視聴者が観察する番組です。」
が自然な日本語です。
1 juin 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Grace
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Japonais
Langue étudiée
Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
