IVY777
깔끔하다 , 시련되다 혼자 한국어를 공부하고 있어요. 그런데 궁금한 게 있는데요. ........... 지금 궁금 한 게 아래 두 단어예요. "깔끔하다" "세련되다" 위에 두 단어는 그냥 책에서 중국어로 설명해준 내용을 보면 의미가 좀 비슷한 것 같아요. 그런데 사용할 때 차이점은 좀 궁금해요. 책에서 아래 이런 예문도 쓰여 있어요. (아래 "나"대답한 내용이 의미 뭐가 다른지 좀 가르쳐주시겠어요? 쉬운 영어로 설명해도 괜찮아요^^ ) 1. 가 : 저 머리했는데 어때요? 나 : 깔끔해 보여요. 2. 가 : 저 머리했는데 어때요 ? 나 : 세련돼 보여요. ........... 혹시 시간이 있는 분이 계시면 위에 제 궁금함에 대해 좀 가르쳐주시겠어요? 시간을 내주시고 가르쳐주시면 감사하겠습니다 ^^ ~
12 juin 2018 00:53
Réponses · 1
1
안녕하세요. 깔끔하다와 세련되다는 같은 상황에서 쓰일 수 있지만 의미가 아주 달라요. 예를 들어주신 "저 머리 했는데 어때요?" 라는 질문에 "깔끔해 보여요" 라고 한다면 보기에 깨끗하고 잘 정돈되어 보인다. 라는 의미가 되고, "세련돼 보여요" 라고 한다면 fasionable 해 보인다는 의미에 가깝습니다. 기품있어 보인다는 의미도 있습니다. 참고로' 깔끔하다'는, 어떤 일을 정확하고 완벽하게 처리 했을 때 "깔끔하게 처리했다"라는 말로도 쓰입니다.
12 juin 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !