I explained that to you with the word example you wrote above which is "NIYAYAKAP" because you were asking about it. You know Tagalog can be a little confusing sometimes, but as long as you can speak it in an understandable way, you can already have a possible conversation with anyone who can speak tagalog. But those infixes needs to be use too. Just like english grammar. Past, present and future. Here in Philippines we called infixes "gitlapi". Mostly gitlapi we used are -um and -in. For examples, sinasabi, from the root word "sabi." In english term, "say or tell". Have you noticed the -in was added in between. From sabi to sinasabi, that because the first letter is a consonant. So that is why we put -in- , and it's not a prefix like what you thought a while ago. But if you want to apply prefix in the word "sabi". You will add -mag as present tense (magsabi), and -nag in a past tense "nagsabi". In future tense, you will add -mag but will repeat the 2nd syllable (magsasabi).