Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Dau Nho Nhan
Drink something=have a drink of something ?
Could you explain me what the phrase 'Have a drink of something' means?
Is it similar to the phrase 'drink something'?
12 juil. 2018 14:46
Réponses · 11
1
Hi Dau
Where did you read the sentence "to have a drink of something"?
In English you say "to drink something" or "to have something to drink".
Kind regards
Karen
12 juillet 2018
1
Yeah, it's pretty much the same :)
12 juillet 2018
Yes i think that "to have drink of something" isn't make sense too :))
12 juillet 2018
“Would you like to drink something?” Used when you feel someone may need liquid to makes them feel better, like after heavy exercise.
“Would you like something to drink” tends to mean a beverage in general, more for pleasure.
“Would you like a drink of something” is commonly used when offering an alcoholic beverage.
13 juillet 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Dau Nho Nhan
Compétences linguistiques
Anglais, Vietnamien
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
29 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
