Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
에다가 and 까지
I don't understand the different uses of 에다가 ~ 까지.
My books gives several examples like:
1) 친구가 저녁에다가 커피까지 사 줬어요
2) 꽃을 사다가 부모님 댁에다가 보내드렸어요
3) 햇볕에다가 빨래를 말리니까 잘 말라요
but I don't know how to translate these examples because I don't understand the grammatical rule
13 juil. 2018 10:59
Réponses · 3
1
에다가 << 에 + 다가
에 a particle which means "on, in, at, to" or "and"
다가 is a suffix used for emphasizing the preceding word
So, 에다가 means "on, in, at, to" or "and"
친구가 저녁에다가 커피까지 사 줬어요. (here 에다가 means "and")
My friend bought dinner AND even coffee for me.
꽃을 사다가 부모님 댁에다가 보내드렸어요.(here 에다가 means "to")
I bought flowers and sent it TO my parents.
햇볕에다가 빨래를 말리니까 잘 말라요.(here 에다가 means "in")
The laundry dries up well as it was dried IN the sun.
13 juillet 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
