Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
cyanstar
What does 'hose down' mean here?
"She was trying to hose me down. I was radioactive on this issue."
I don't get what she is trying to do here.
13 juil. 2018 16:22
Réponses · 3
2
The expression comes from the image of watering someone down with a garden hose, but can be used figuratively rather than literally.
Hosing someone's ideas down is more dramatic than watering them down.
As a casual saying, it sometimes refers to taking someone's money by scamming or tricking them into spending it on you.
14 juillet 2018
Hi Cyanstar,
To "hose someone down" means literally to make them wet using a garden hose!
Here's a picture of two people being "hosed down" :)
https://www.alamy.com/stock-photo-local-fire-department-officers-hose-down-tough-mudder-participants-38409645.html
13 juillet 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
cyanstar
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
