Trouvez des professeurs en Anglais
Leon Macfayden
What is the difference between なぜ And どうして?
31 juil. 2018 13:20
Réponses · 4
1
If I ask my children or friends ' why did you do that? ' I will say
どうして、そんなことをしたの?
どうして、そんなことをしたんですか?
どうしてis more colloquial and softer.
1 août 2018
1
なぜ and どうして are the same meanings.
Native speakers don't usually use なぜ in conversation, that is usually used as a written langage, or in speech people use 'なぜかというと’ , I think.
I often hear なぜ used by non native speaker, it's not incorrect, but どうして or なんで are more natural in conversation.
31 juillet 2018
1
it's better to use なぜ because it's formal than どうして . when you say どうして your partner may think that has done wrong or bad job.
good luck!
31 juillet 2018
1
I'm not a native Japanese-speaker, but I'm my notes I have this:
なんで -> very informal
どうして -> informal
なぜ -> polite
31 juillet 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Leon Macfayden
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais
Langue étudiée
Japonais
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
5 j'aime · 0 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
2 j'aime · 0 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
11 j'aime · 2 Commentaires
Plus d'articles