Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Franck
Enseignant professionneldifference between "erlebnis" and "erfahrung"
Hello guys,
The question is in the title :)
Thanks by advance, have a nice day !
22 août 2018 09:04
Réponses · 2
4
Try to translate Erlebnis with "moment"and not with experience.
"Ich hatte gestern ein tolles Erlebnis"- yesterday I had an awesome moment/something awesome happened to me.
"Ich habe auf meiner Weltreise viel Erfahrungen gemacht,mit den neuen Kulturen, Essen usw" on my worldtrip I made a lot of experiences,with new cultures, food etc.
"Ich habe viel Erfahrung mit Kindern" i have lots of experience with children. Whereas : Die Weltmeisterschaft in Russland war wirklich ein tolles Erlebnis (a special event,moment)
22 août 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Franck
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Turc
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Allemand, Turc
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
29 j'aime · 12 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
31 j'aime · 20 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 j'aime · 9 Commentaires
Plus d'articles