Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
alister
What does "goo" mean in this context?
Turns out it can't. Schumer herself is lively and likable throughout the film, but she's unable to surmount its puddle-of-goo ending, which is set at a company launch party at which Renee delivers a triumphant address to the many women on hand.
30 août 2018 10:34
Réponses · 2
2
Ice cream when it melts goes gooey. Its a general word for a melted thick substance that is usually sticky.
30 août 2018
1
To add onto what Bill said, in this context they're saying that the ending essentially "melted into a puddle of goo", in that it fell apart and wasn't very good. It couldn't hold its structure, and once something has melted you can't really get it back.
30 août 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
alister
Compétences linguistiques
Anglais, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 j'aime · 5 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
17 j'aime · 6 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
