Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Román Márchenko
Expresiones con "sacar" Qué significan las expresiones siguientes ? : Sacar faltas Sacar punta a algo Sacar un tema Sacar el billete Sacar un rato (para) Sacar el parecido
30 août 2018 18:21
Réponses · 1
4
Sacar faltas: Encontrar fallos a algo. También puede referirse en el ámbito futbolístico a cuando un jugador pone el balón en juego tras pitarle un falta. Sacar punta a algo: literalmente se refiere a afilar un lápiz. Sacar punta a algo hace referencia a insistir en algo. También a buscar fallos con insistencia: "le saca punta a todo lo que hago". Sacar un tema: proponer o empezar a hablar sobre un tema o asunto nuevo. Sacar un billete: comprar un billete de transporte. "Él sacó dos billetes de tren para Madrid Sacar un rato para: También se puede decir "sacar tiempo", y se trata de organizarse para encontrar un momento para hacer algo. "Estoy muy ocupada, pero sacaré un rato para ayudarte a pintar la habitación" . Sacar el parecido: Encontrar semejanzas entre dos personas.
30 août 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !