Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Yuhta
Which is correct? "based in reality" or "based in reality". Or are both expression acceptable?
Sorry, this title is wrong.
I mean
Which is correct? "based on reality" or "based in reality".
4 sept. 2018 07:01
Réponses · 3
Depends on the context. "Based on" means it was the base for it: "The film was based on a book". "Based in" indicates a location: "They were based in a small village."
4 septembre 2018
I think you meant "based on reality"
4 septembre 2018
They look the same to me.
4 septembre 2018
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Yuhta
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
